شعر نزار قباني انجليزي , شعر نزار قباني باللغة الانجليزية , قصيدة لنزار قباني مترجمه الى الانجليزيه , nizar qabbani , شعر نزار قباني انجليزي , شعر نزار قباني باللغة الانجليزية , قصيدة لنزار قباني مترجمه الى الانجليزيه , nizar qabbani شعر نزار قباني انجليزي , شعر نزار قباني باللغة الانجليزية , قصيدة لنزار قباني مترجمه الى الانجليزيه , nizar qabbani شعر نزار قباني انجليزي , شعر نزار قباني باللغة الانجليزية , قصيدة لنزار قباني مترجمه الى الانجليزيه , nizar qabbani
[align=center]My Lady
you were the most important woman in my history
before the leaving of this year
you're now...the most impoertant woman
after the birth of this year
you're a woman i can't count it with hours and days
you're a woman made of the poetry nectar
and from the Dreams' Gold
you're a woman were living in my body
before a million years
يا سيِّدتي:
كنتِ أهم امرأةٍ في تاريخي
قبل رحيل العامْ.
أنتِ الآنَ.. أهمُّ امرأةٍ
بعد ولادة هذا العامْ..
أنتِ امرأةٌ لا أحسبها بالساعاتِ و بالأيَّامْ.
أنتِ امرأةٌ..
صُنعَت من فاكهة الشِّعرِ..
و من ذهب الأحلامْ..
أنتِ امرأةٌ..كانت تسكن جسدي
قبل ملايين الأعوامْ..