مسلمو الصين يحتفلون بالذكرى الـ 30 لإصدار أول ترجمة صينية للقرآن
2011/04/22
بكين - بترا
إحتفل مسلمو الصين على إختلاف قومياتهم العشر بمناسبة ذكرى مرور 30 عاما على إصدار أول نسخة كاملة لمعاني القرآن الكريم باللغة الصينية للمستعرب العظيم العلامة محمد مكين. ويعتبر مكين من أشهر المترجمين الصينيين الذى يذكر له الجميع أنه أول من وضع اللبنات الأولى لسور ثقافي عظيم بعد أن نهل من معين الأزهر الشريف العذب وإغترف من بحره الذاخر, وفهم الإسلام فهما صحيحا.
يشار ان مكين ولد عام ,1906 في محافظة شاديان التابعة لمقاطعة يوننان, وبدأ دراسة اللغة العربية والعلوم الإسلامية منذ نعومة أظفاره, وإلتحق بمدرسة "مينغ ده" وبعد تخرجه عمل أستاذا في إحدى المدارس الابتدائية. وأصدر مكين الترجمة الكاملة لمعاني القرآن الكريم عام 1981 حيث طبعت دار العلوم الاجتماعية للنشر 200 ألف نسخة منه, بيد أن رحلة العلامة الكبير في هذا الصدد لم تتوقف حتى توفي في عام .1978
ومن أشهر وأهم أعماله الترجمة الكاملة لمعاني القران الكريم إلى الصينية "مناقشة وصياغة أول دستور صيني وترجمته إلى العربية" ترجمة "دستور جمهورية مصر العربية" إلى الصينية" الترجمة الشفوية للرئيس الصيني ماو تسى تونغ, تأليف "معجم العربية -الصينية" وتلخيص نظم المسائل اللغوية والنحوية للغة العربية ومجموعة كتب متنوعة لتعليم اللغة العربية.