الدرس السابع: المواصلات 第七课:交通运输
qǐng wèn qù tiān ān mén zěn me zǒu
?请 问 去 天 安 门 怎 么 走
لو سمحت، كيف أصل إلى ميدان تيان آن من؟
zài qián mian de lù kǒu chéng dì tiě yī hào xiàn
,在 前 面 的 路 口 乘 地 铁 一 号 线
zài tiān ān mén zhàn xià chē jiù dào le
。在 天 安 门 站 下 车 就 到 了
اركب قطار الأنفاق من مفترق الطرق في الأمام وانزل في محطة تيان آن من.
qǐng wèn zuò gōng gòng qì chē qù dòng wù yuán zěn me zǒu
?请 问 坐 公 共 汽 车 去 动 物 园 怎 么 走
لو سمحت، كيف أصل إلى حديقة الحيوانات بالحافلة؟
chéng liù sān èr lù gōng gòng qì chē
乘 632(六 三 二) 路 公 共 汽 车
dào dòng wù yuán zhàn xià chē jiù ké yǐ le
。到 动 物 园 站 下 车 就 可 以 了
اركب الحافلة رقم 632 وانزل في محطة حديقة الحيوانات.
qǐng wèn zài nǎr zuò chē
?请 问 在 哪儿 坐 车
أين أركب الحافلة من فضلك؟
jiù zài zhèr
。就 在 这儿
هنا بالتحديد.
qǐng wèn fù jìn yǒu cè suǒ ma
?请 问 附 近 有 厕 所 吗
لو سمحت، هل توجد دورة مياه قريبة ؟
jiù zài qián mian yòu zhuǎn
。就 在 前 面 右 转
إلى الأمام ثم إلى اليمين.