انطلاقاً من إيمان مجمع اللغة العربية الأردني بأن تعريب التعليم العلمي الجامعي ضرورة حتمية وقومية يفرضها على أمتنا ما تتعرض له من غزو ثقافي ، فقد رأى مجمع اللغة العربية الأردني أن يتبنى - في ضوء إمكاناته المادية المحدودة- مشروعاً محدداً في مجال تعريب التعليم العلمي الجامعي. ويشتمل هذا المشروع على ترجمة جميع الكتب العلمية التي تدرس في كلية العلوم في الجامعة الأردنية وجامعة اليرموك، واختار كلية العلوم، لأنها الكلية الأساس التي تقوم حولها جميع كليات العلوم التطبيقية، مثل الطب والصيدلة والهندسة والزراعة ...إلخ.
والمجمع يدرك أن هذا المشروع هو مشروع حيوي, تقتضيه طبيعة العصر, والتغييرات المتسارعة في مجال العلوم والتقنيات الحديثة ، كما تفرضه المواطنة الصادقة, والانتماء المخلص, والوعي الحضاري, والاعتزاز بمنجزات السلف في شتى ميادين المعرفة، وتمليه النهضة الفكرية, وتعدد مصادر المعرفة, واختلاف منابعها، والغيرة على شخصية الأمة, والنهوض بها من أجل اللحاق بركب الحضارة الإنسانية، والمشاركة فيها بشكل مبدع وفعال.
كما أن المجمع يؤمن بأن قضية تعريب التعليم العلمي الجامعي ضرورة حتمية ذات فوائد جمة على المستوى العلمي والقومي. ونتائجها ذات أثر بعيد في مسيرة الوطن العربي الحضارية والعلمية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية.[b]